Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de abdelrahim.medine.over-blog.com
  • : Ahl As-Sunnah wa-l-Jamâ’ah ne délaisse pas la Sunna pour comprendre le Coran
  • Contact

Compteur

Compteur Global

Recherche

Catégories

Liens

19 avril 2011 2 19 /04 /avril /2011 20:22

aze

مختار الصحاح
محمد بن أبي بكر بن عبدالقادر الرازي
(1989) مكتبة لبنان

 

Voici un dictionnaire uniquement en arabe (pour la signification des racines des mots en arabe).

 

C'est un dictionnaire très bien pour le début...et même pour après...

 

Ce n'est pas lisan al-'arab mais cela peut s'avérer utile néanmoins.

 

icone_texte.gif Dossier à télécharger


Par exemple la racine dha-la-ma (ظلم) vient de dhoulm ظلم

وضع الشيء في غير موضعه

Traduction approximative :

 

"mettre une chose (le placement d'une chose) dans un endroit qui n'est pas sa place"

Partager cet article
Repost0

commentaires